외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오. 분류없음2020-09-03 22:59:34
외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오.
http://www.reportmarket.co.kr/mall/view.asp?idx=45056&l_code=1&m_code=89&page=1
목차
[대조언어학] 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 시제의 개념

2. 한국어 시제의 표현과 특징
1)현재시제

2)과거시제

3) 미래시제

3. 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류

4. 교정할 수 있는 방법

Ⅲ. 결론
본문
사소통을 보다 원활하게 해주며 보다 효과적인 언어사용을 가능하게 해준다고 할 수 있다. 발화가 일어나는 현재를 기준으로 과거와 미래를 나누어 볼 수 있으며 이러한 시제의 표현은 매우 중요한 의사소통의 표현이라고 할 수 있다. 그렇다면 이러한 측면에서 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명해보고자 한다.

Ⅱ. 본론
1. 시제의 개념
시제란 기본 적으로 시간 위치를 나타내는 것이다. 시제가 하나의 사태에 대한 시간의 위치를 나타내기 위해서는 두 개의 시점이 필요하다. 시제의 대상이 되는 사태가 직접적으로 일어나는 ‘시점’과 그 사건의 시간적 위치를 정해
참고문헌
이재성. 한국어의 시제와 상. 국학자료원. 2001. 이관규, 국어교육을 위한 국어문법론, 집문당, 2005 이해영, 한국어 문법 항목 교육 연구, 박이정, 2005 서울대 어학연구소 한국어 한림출판사, 1993
과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on forms, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오. 분류없음2020-09-03 22:56:30
과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on forms, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on forms, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.


과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on forms, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.
http://www.reportmarket.co.kr/mall/view.asp?idx=45268&l_code=1&m_code=3&page=1
목차
과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on forms, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. focus on forms 교수법

2. focus on forms 교수법의 특징

3. focus on forms 교수법의 주요내용

4. focus on meaning 교수법

5. focus on meaning 교수법의 특징

6. focus on meaning 교수법의 주요내용

7. 'focus on forms, 'focus on meaning'과 비교

Ⅲ. 결론
본문
을 살펴보면 문법 번역식, 직접 교수법, 전신 반응 교수법 등 매우 다양한 교수이론 및 방법이 소개되고 있으며 이러한 방법들은 각각 고유의 특징과 장단점을 가지고 있다. 그렇다면 그중 과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 'focus on form'의 기법에 대해 'focus on forms, 'focus on meaning'과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명해보고자 한다.

Ⅱ. 본론
1. focus on forms 교수법
형태초점 교수법은 문법적 설명이나 기계적 연습을 사용해 수업을 통제하고 조작하며 학습주의 주의를 언어형식으로 이끄는 교수법을 말한다. focus on forms의 경우 과업 속에서 의사소통 활동에 수반된 형식에 초점을 두는 방법으로서 학습자에게 정확한 언어사용을 강조할 뿐만 아니라 의사소통 능력을 키워서 실
참고문헌
서울대학교 국어교육연구소 (2014) 한국어 교육의 이론과 실제 박영순 (2002) 21세기 한국어교육학의 현황과 과제 김재욱·김지형·김현진·박동호·허용(2010), 한국어 교수법, 형설출판사. 한재영 외(2005), 한국어 교수법, 태학사.
중의적 표현의 종류와 특성을 나열하고 설명해보시오. 분류없음2020-09-03 22:56:07
중의적 표현의 종류와 특성을 나열하고 설명해보시오.
http://www.reportmarket.co.kr/mall/view.asp?idx=45478&l_code=1&m_code=89&page=1
목차
[한국어학 개론] 중의적 표현의 종류와 특성을 나열하고 설명해보시오.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 중의적 표현의 개념

2. 중의적 표현의 특징과 사례

3. 중의적 표현의 종류와 특성
1) 어휘적 중의성
2) 구조적 중의성
3) 영향권 중의성
4) 화용적 중의성
5) 방언에 의한 중의성

4. 중의적 표현의 특징

Ⅲ. 결론
본문
장애를 가져온다. 우리는 일대일의 대응관계로 이루어지는 언어의 형식과 내용을 생각할 수 있으나 현실 언어에서 그것은 이상에 지나지 않는다. 중의성으로 인한 불편은 언어의 경제성에서 볼 때에도 감수할 만한 대가라고 할 수 있다. 중의성도 동의성과 마찬가지로 단어나 구, 문장과 같은 언어 표현의 여러 층위에서 나타날 수 있다.

Ⅱ. 본론
1. 중의적 표현의 개념
중의적 표현이란 화자가 제시한 표현이 두개 이상의 의미를 갖고 있어서 청자가 해석할 때 복합적 의미를 상정하는 의미관계를 말한다.결국 표면상으로 표현한 구성요소는 단일하지만 여러 가지 의미로 해석된다. 중의성은 언어의 본
참고문헌
국어의미론 임지룡 참고서적 부분 1992. (주) 탑 출판사 국어지식탐구, 김광해 외, 박이정, 2003 김종택(1992), 국어어휘론, 탑출판사. 말과 의미, 최창렬, 집문당. 1999 한국어 문장의미론/박영순/고려대학교출판부/2007 국어의미론/윤평현/역락/2009
품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오. 분류없음2020-09-03 22:54:50
품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오.
http://www.reportmarket.co.kr/mall/view.asp?idx=43948&l_code=1&m_code=3&page=1
목차
[한국어문법론] 품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 품사의 개념
2. 품사 분류의 기준
1) 체언: 명사, 대명사, 수사
2) 관계언: 조사
3) 용언: 동사, 형용사
4) 수식언: 관형사, 부사
5) 독립언: 감탄사

3. 한국어와 영어의 품사 분류의 차이

Ⅲ. 결론
본문
다음으로 큰 단위는 형태소이다. 하나 또는 그 이상의 형태소가 합쳐져 단어가 되는데, 단어의 형성 과정을 이해하고, 품사 분류를 통해서 개별 단어의 특성을 알아보고, 단어의 의미 관계와 의미 변화의 양상에 대해 탐구하면 정확한 한국어를 구사할 수 있다. 이러한 측면에서 품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명해보고자 한다.

Ⅱ. 본론
1. 품사의 개념
품사란 단어를 문법적 성질의 공통성에 따라 몇 갈래로 묶어 놓은 것이다. 단어가 문장 내의 자립 여부에 따른 용어임에 비하여, 품사는 이 단어를 독립적으로 바라본 용어이다. 다시 말하면 품사는 최소 자립
참고문헌
이주행 지음, 한국어 문법론, 역락, 2011 목정수 지음, 한국어 문법론, 월인, 2003
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점을 설명하시오. 분류없음2020-09-03 22:52:42
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점을 설명하시오.
http://www.reportmarket.co.kr/mall/view.asp?idx=46361&l_code=1&m_code=89&page=1
목차
[대조언어학] 한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점을 설명하시오.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 한국어의 문장구성특징

2. 영어의 문장구성특징

3. 한국어와 영어 문장의 차이
1) 한국어
2) 영어

4. 한국어와 영어 문장의 공통점

5. 한국어와 영어 문장의 비교

Ⅲ. 결론
본문
한국어는 조사, 어미가 대단히 발달 언어이지만 영어는 조사와 어미 체계를 지니고 있지 않다. 한국어와 영어는 계통적인 면에서나 유형적인 면이 다르기에 영어권 학습자들이 한국어를 배울 때 많은 어려움을 겪는다. 그렇다면 이러한 측면에서 한국어와 다른 언어(영어)의 문장 유형의 차이점과 공통점을 설명해보고자 한다.

Ⅱ. 본론
1. 한국어의 문장구성특징
한국어는 끝까지 들어 봐야 안다라는 말이 있듯이 한국어의 문장에서는 제일 마지막에 오는 종결 표현이 중요하다. 한국어의 문장은 종결 표현에 따라 전체 문장의 의미가 좌우되는데, 이 종결 표현을 결정하는 것이 종결어미이다. 종결어미는 문장을 끝내는 문법 요소일 뿐만 아니라 그 문장으로 표현되는 내용이 구체적인 의사
참고문헌
김중섭(2010), 한국어 교육의 이해, 하우 김영석. (2000) 영어형태론. 한국문화사, 서울. 남기심 (2001). 현대국어통사론. 태학사. 한길(2006), 현대 우리말의 형태론, 역락 구본관 박재연 외 2(2015), 한국어 문법 총론. 1, 집문당 황경수(2009), 한국어 교육을 위한 한국어학, 청운
... [781] [782] [783] [784] [785] [786] [787] [788] [789] [790]  ...
Copyright ⓒ BIZNOW Co., Ltd . 구핑인 . All rights reserved.